Aura 
Aura is a short novel written by Mexican novelist Carlos Fuentes, first published in 1962 in Mexico. This novel is considered as a fantastic literature for its remarkable description of “dreamlike” themes and the complexion of “double identity” portrayed by the character. Its narrative is completely carried out in second person.
نخستین خوانش: روز نخست ماه نوامبر سال 1990 میلادی
عنوان: آئورا؛ نویسنده: کارلوس فوئنتس؛ مترجم: عبدالله کوثری؛ تهران، تندر، 1368، در 126 ص؛ چاپ بعدی 1379، در 136 ص؛ شابک: 9646300065؛ چاپ دیگر: تهران، نشر نی، 1386؛ در 96 ص؛ چاپ هشتم 1392؛ شابک: 9789643128746؛ موضوع: داستانهای نویسندگائی مکزیکی - سده 20 م
آئورا، نوشته ی مشهورترین نویسنده ی مکزیک: «کارلوس فوئنتس:، است. نثری قوی دارد، و در فضاسازی و تصویرپردازی، خیره کننده و اثری کوتاه، اما پربار است. به اندازه ی یک رمان پربرگ، لبریز از ماجراست. از ماجرا پرسیدید؟ زنی پیر، مرد و زنی جوان. در خانه ای که از آن بوی بگذشته ها میآید. نیرویی که خانه را برپای نگاه داشته، همان یادهای بگذشته هاست. پیرزن میخواهد: خاطرات شوهرش را، مرد جوان، یا یکی، بازنویسی کند. شوهرش، یک ژنرال بوده، که در فرانسه تحصیل کرده، همراه «ناپلئونِ سوم»، دوران دوم امپراتوری فرانسه را، به چشم خود، دیده است. کار و مکان از نگاه مرد، چنگی به دل نمیزند. آماده است آنجا را ترک کند، که در باز میشود، و «آئورا» وارد میشود. زنی که حضورش، در یک نگاه، روان مرد را آشفته میکند. داستان از همین جا شکل میگیرد. مرد به بازخوانی خاطرات ژنرال میپردازد. در بگذشته ها غرق میشود. زمان حال برایش با آن عادتهای غریب پیرزن، جالب و جذاب نیست. آئورا ست که جذابش میکند
...
آئورا دارای دو بخش است: 1«- آئورا»؛ «2- آئورا را چگونه نوشتم». بخش نخست: سفری ست به اساطیر، و افسانه ها، دیدار رویاها و توهمات، و شراکت در کابوس شخصیتهای داستان، به گونه ای که همپای آنها، به کشف آنها و خود نیز، میرسیم. و در بخش دوم: با نویسنده، پای به دنیای واقعی میگذاریم، و شکل گیری هر یک از شخصیتها را، از خلال رخدادهای زندگی «فوئنتس»، به نظاره مینشینیم . ا. شربیانی
I loved this novella by an author I have also come to love. I read it on my Nook, as it is not currently in print except for a bilingual edition. At first it seemed a rip off to have to pay $9.94 for such a slim volume. About three pages in I did not care.Written like a fable, it took me into a strange dreamlike story involving a starving writer, an old woman, the green-eyed Aura and a crumbling old house.It is spooky. It is somewhat supernatural. It is almost a deal-with-the-devil tale. Not
This is my first book read by Carlos Fuentes and I liked the way he managed to deal with the magical realism.

if i were still in college i'd write a paper about this as a kind of poe-ian inversion of The Aspern Papers by henry james. but luckily i'm not so i don't have to face the fact that probably 40,000 other people have already done that.but yeah, okay, fuentes! this guy can tell a story! and he knows how to end them! i'm on it!oh happy days.
I just remembered this 2nd person nightmare by Fuentes...terrifying and gripping and near genius.
A short but creepy tale of Felipe Montero, a young man who accepts a live in position to edit the memoirs of General Llorente for his elderly widow, Consuelo. Her home is the perfect combination of Gothic darkness and shadows, and nothing being what it seems. Felipe is quickly caught up in the spell of Consuelo's beautiful niece, Aura, and finds it hard to think of anything else. You may figure the story out before you finish, but it won't matter, you'll read til the end. Beautifully translated
Interesting little book I read the bilingual edition, which I cannot find on this stupidly redesigned site!
Carlos Fuentes
Paperback | Pages: 65 pages Rating: 3.8 | 21525 Users | 1623 Reviews

Specify Books As Aura
Original Title: | Aura |
ISBN: | 9580469717 (ISBN13: 9789580469711) |
Edition Language: | Spanish |
Setting: | Mexico City (México City)(Mexico) |
Description To Books Aura
Aura, Carlos FuentesAura is a short novel written by Mexican novelist Carlos Fuentes, first published in 1962 in Mexico. This novel is considered as a fantastic literature for its remarkable description of “dreamlike” themes and the complexion of “double identity” portrayed by the character. Its narrative is completely carried out in second person.
نخستین خوانش: روز نخست ماه نوامبر سال 1990 میلادی
عنوان: آئورا؛ نویسنده: کارلوس فوئنتس؛ مترجم: عبدالله کوثری؛ تهران، تندر، 1368، در 126 ص؛ چاپ بعدی 1379، در 136 ص؛ شابک: 9646300065؛ چاپ دیگر: تهران، نشر نی، 1386؛ در 96 ص؛ چاپ هشتم 1392؛ شابک: 9789643128746؛ موضوع: داستانهای نویسندگائی مکزیکی - سده 20 م
آئورا، نوشته ی مشهورترین نویسنده ی مکزیک: «کارلوس فوئنتس:، است. نثری قوی دارد، و در فضاسازی و تصویرپردازی، خیره کننده و اثری کوتاه، اما پربار است. به اندازه ی یک رمان پربرگ، لبریز از ماجراست. از ماجرا پرسیدید؟ زنی پیر، مرد و زنی جوان. در خانه ای که از آن بوی بگذشته ها میآید. نیرویی که خانه را برپای نگاه داشته، همان یادهای بگذشته هاست. پیرزن میخواهد: خاطرات شوهرش را، مرد جوان، یا یکی، بازنویسی کند. شوهرش، یک ژنرال بوده، که در فرانسه تحصیل کرده، همراه «ناپلئونِ سوم»، دوران دوم امپراتوری فرانسه را، به چشم خود، دیده است. کار و مکان از نگاه مرد، چنگی به دل نمیزند. آماده است آنجا را ترک کند، که در باز میشود، و «آئورا» وارد میشود. زنی که حضورش، در یک نگاه، روان مرد را آشفته میکند. داستان از همین جا شکل میگیرد. مرد به بازخوانی خاطرات ژنرال میپردازد. در بگذشته ها غرق میشود. زمان حال برایش با آن عادتهای غریب پیرزن، جالب و جذاب نیست. آئورا ست که جذابش میکند
...
آئورا دارای دو بخش است: 1«- آئورا»؛ «2- آئورا را چگونه نوشتم». بخش نخست: سفری ست به اساطیر، و افسانه ها، دیدار رویاها و توهمات، و شراکت در کابوس شخصیتهای داستان، به گونه ای که همپای آنها، به کشف آنها و خود نیز، میرسیم. و در بخش دوم: با نویسنده، پای به دنیای واقعی میگذاریم، و شکل گیری هر یک از شخصیتها را، از خلال رخدادهای زندگی «فوئنتس»، به نظاره مینشینیم . ا. شربیانی
Define Epithetical Books Aura
Title | : | Aura |
Author | : | Carlos Fuentes |
Book Format | : | Paperback |
Book Edition | : | Deluxe Edition |
Pages | : | Pages: 65 pages |
Published | : | January 1st 2004 by Grupo Editorial Norma (first published 1962) |
Categories | : | Fiction. European Literature. Spanish Literature. Classics. Cultural. Latin American |
Rating Epithetical Books Aura
Ratings: 3.8 From 21525 Users | 1623 ReviewsArticle Epithetical Books Aura
Aura, Carlos FuentesAura is a short novel written by Mexican novelist Carlos Fuentes, first published in 1962 in Mexico. This novel is considered as a fantastic literature for its remarkable description of dreamlike themes and the complexion of double identity portrayed by the character. Its narrative is completely carried out in second person. نخستین خوانش: روز نخست ماه نوامبر سال 1990 میلادیعنوان: آئورا نویسنده: کارلوس فوئنتس مترجم: عبدالله کوثری تهران تندر 1368 در 126 ص چاپ بعدی 1379 در 136 صI loved this novella by an author I have also come to love. I read it on my Nook, as it is not currently in print except for a bilingual edition. At first it seemed a rip off to have to pay $9.94 for such a slim volume. About three pages in I did not care.Written like a fable, it took me into a strange dreamlike story involving a starving writer, an old woman, the green-eyed Aura and a crumbling old house.It is spooky. It is somewhat supernatural. It is almost a deal-with-the-devil tale. Not
This is my first book read by Carlos Fuentes and I liked the way he managed to deal with the magical realism.

if i were still in college i'd write a paper about this as a kind of poe-ian inversion of The Aspern Papers by henry james. but luckily i'm not so i don't have to face the fact that probably 40,000 other people have already done that.but yeah, okay, fuentes! this guy can tell a story! and he knows how to end them! i'm on it!oh happy days.
I just remembered this 2nd person nightmare by Fuentes...terrifying and gripping and near genius.
A short but creepy tale of Felipe Montero, a young man who accepts a live in position to edit the memoirs of General Llorente for his elderly widow, Consuelo. Her home is the perfect combination of Gothic darkness and shadows, and nothing being what it seems. Felipe is quickly caught up in the spell of Consuelo's beautiful niece, Aura, and finds it hard to think of anything else. You may figure the story out before you finish, but it won't matter, you'll read til the end. Beautifully translated
Interesting little book I read the bilingual edition, which I cannot find on this stupidly redesigned site!
No comments
Note: Only a member of this blog may post a comment.